Aller au contenu


Séduire une japonaise.


24 réponses à ce sujet

#1
Awa

      トロール | Bro-team

  • messages 2 049
  • Inscrit(e) : 05 juillet 2011

  • Humeur du actuel : Aucun choisi

Réputation : 83 (Se fait un nom)
Yop. Vous vous demandez c'est quoi ce titre aux allures de gros pervers ? Oui messieurs, c'est pour vous !
Me trouvant dans un ennui mortel, j'avais envie d'écrire quelque chose pouvant servir à nos petits apprentis du Japonais. Voir même ceux qui ne l'apprennent pas mais bon y'a moins d'intérêt...

Comment draguer une japonaise ? Bon, en étant de type européen, vous avez déjà une difficulté en moins, je vous l'assure.
J'ai donc fait un petit inventaire de phrases dont je me rappelle et que l'on peut dire à une japonaise, effet garanti, qu'il soit bon ou mauvais d'ailleurs. (testé sur le terrain pour certaines). J'en retrouverai sûrement par la suite quand je retournerai là-bas. Après je précise, je dis pas ça à toutes les japonaises qui passent dans la rue hein. J'ai testé quelques unes des premières, après c'est à voir...

Sachez que j'utilise une romanisation basique, et le "wa" s'écrit bien "ha" en japonais.

Avant toute chose, veuillez garder cette phrase de côté, elle pourra (sûrement) vous servir :


私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。 Watashi no kotoba de anata ga kizutsuitara gomen'nasai.
-> Je suis désolé si mes mots t'ont blessé.

On va commencer avec des phrases basiques d'approche, qu'elles soient communes ou alors vraiment perverses, mais c'est ça qui est drôle.


お目にかかれて幸いです。 Omenikakarete saiwai desu.
-> Je suis très content de te connaître (mais si pouvais y avoir plus, je dirai pas non hein)

君は本当に綺麗だね! Kimi wa hontouni kirei da ne!
-> Tu es vraiment belle ! (simple, mais efficace. C'est sûrement la phrase qu'il faut retenir le plus puisqu'elle permet une grande ouverture. )

君はかわいいだ。 Kimi wa kawaii da. (ou desu)
-> Tu es mignonne. (classique)

綺麗な体。 Kirei na karada
-> Joli corps !

いいおしりしてるね! Ii oshiri shiteru ne !
-> Wesh mademoiselle t'as un de ces boules ! (je rigole hein mais l'idée est là)

胸のサイズ教えて? Mune no saizu oshiete ?
-> Quelle est la taille de ta poitrine ?

あなたの声を聞いて嬉しい。Anata no koe o kiite ureshii.
-> Je suis content d'entendre ta voix (dans le cas où vous l'appelez par tel, skype, etc.)


Si vous voulez aller plus loin !



僕の目を見て。 Boku no me o mite.
-> Regarde-moi dans les yeux. (les petites jap vont être hypnotisées si vous leur dîtes ça.)

私はあなたを抱きしめたい。 Watashi wa anata o dakishimetai
-> Je veux te faire un câlin ! (héhé)

あなたに抱きしめてもいいですか? Anata ni dakishimete mo iidesu ka?
-> Je peux te faire un câlin ? (faut bien une forme interrogative)

ここにキスして ! Koko ni kisu shite
-> Fais-moi un bisou ici (en montrant l'endroit évidemment)

君の手を握りたい。 Kimi no te o nigiritai
-> Je veux tenir ta main.


Vous êtes un vrai loveur ?



永遠にあなたと一緒にいます。 Eien ni anata to issho ni imasu.
-> Je serai avec toi pour toujours (ça fait vraiment lover français)

いつも、そしていつまでもよ!Itsumo, soshite itsumademo yo!
-> Toujours et pour toujours ! (oui parce que en rajouter une couche ça peut servir)

僕が欲しいのは君だけ。 Boku ga hoshii no wa kimi dake
-> Tu es la seule que je veux.

あなたが欲しい。 Anata ga hoshii
-> Je te veux. (han)

君がいない人生は退屈だった。 Kimi ga inai jinsei wa taikutsu datta.
-> La vie était ennuyante sans toi !

私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。 Watashi wa anata no koto o kotoba ni dekinai hodo fukaku aishiteru.
-> Je t'aime tellement que je n'en trouve pas les mots pour te le dire. (en gros, après ne soyez pas menteurs o/)

死ぬほど愛してる。 Shinu hodo aishiteru
-> Je t'aime tellement que je pourrai en mourir. (oulaaaaa ça va loin)

君なしでは生きられない。Kimi nashi de wa iki rarenai.
-> Je ne peux pas vivre sans toi

あなただけに、気持ちを向けています。 Anata dake ni, kimochi o mukete imasu.
-> Je n'ai de sentiments que pour toi (encore heureux ?)

私の気持ちを受け止めてくれますか? Watashi no kimochi o uketomete kuremasu ka?
-> Acceptes-tu mes sentiments ?



Vous êtes un chaud lapin ? Qu'elle baisse sa culotte, ce soir c'est toi qui pilote.


私は、あなたの首にキスをしたいです! Watashi wa, anata no kubi ni kisu o shitai desu!
-> Je veux te faire un bisou dans le cou !

私は、あなたの、温もりを感じたいです。 Watashi wa, anata no, nukumori o kanjitai desu
-> Je veux sentir ta chaleur

あなたと寝たい。 Anata to netai
-> Je veux dormir avec toi.

パンツ脱いで? Pantsu nuide ?
-> Tu enlèves tes sous vêtements ? (Je vois que le soldat est au garde-à-vous)

じゃあ、始めよう! Jaa, hajimeyou.
-> Bon, commençons !


Le reste ne tient qu'à vous... ;)
Mais n'oubliez pas ces paroles d'Awalolz : Les meilleures phrases sont celles de votre coeur.

Modifié par Awalolz, 22 décembre 2012 - 06:33.

  • 3

LoL - Minaò | Miyasako | Nao v2 | Challenger - EUW

osu : -Nao-

Spoiler

 

RJH. En l'honneur de Karasa ♥

>> My Anime List <<


#2
Koshiro

      ~ Hey,Taka-tin ! It's Okay ? ~

  • messages 938
  • Inscrit(e) : 30 octobre 2011

  • Humeur du actuel : Aucun choisi

Réputation : 306 (Adulé !)
C'est d'un cliché...
  • 0

Pika Pika Kosh !!!


2NSZ5.png


Koshiro93150_PS3THC.png

Ma Collection


#3
Hikari

      この空は明日の証明

  • messages 1 391
  • Inscrit(e) : 20 novembre 2011

  • Humeur du actuel : Geek

Réputation : 149 (Étoile montante)
Haha, je suis pris entre le "ça serait donc ça le romantisme à la frenchy qui les fait rêver ?" et le "C'est pas possible, c'est juste un gros troll !"

Les nippones chez moi sont maquées donc je ne pourrais pas trouver par moi-même la réponse à cette question.

Modifié par Hikari, 21 décembre 2012 - 22:52.

  • 0

Image IPB

Image IPB

Hikari Anime List

「天は人の上に人を造らず。人の下に人を造らず。」  福沢諭吉


#4
Awa

      トロール | Bro-team

  • messages 2 049
  • Inscrit(e) : 05 juillet 2011

  • Humeur du actuel : Aucun choisi

Réputation : 83 (Se fait un nom)

C'est d'un cliché...


Merci, mais essaye d'y voir plutôt le côté éducatif du japonais à défaut de faire une remarque construite =)
Et oui Hikari, bien sûr qu'il y a du troll, sinon ce serait pas moi. Le romantisme à la française, pas vraiment. C'est un peu du rentre dedans, pas du romantisme :P

Modifié par Awalolz, 21 décembre 2012 - 22:59.

  • 1

LoL - Minaò | Miyasako | Nao v2 | Challenger - EUW

osu : -Nao-

Spoiler

 

RJH. En l'honneur de Karasa ♥

>> My Anime List <<


#5
Hikari

      この空は明日の証明

  • messages 1 391
  • Inscrit(e) : 20 novembre 2011

  • Humeur du actuel : Geek

Réputation : 149 (Étoile montante)
Il y a du love love quand même, où alors je suis trop crédule.



お目にかかれて幸いです。


Par contre ça, je note.
Sans même parler d'une optique de cueillette de citron, ça peut carrément être utile.

Ça me fait penser que :

休みは詰らない。今授業に戻りたいです。
  • 0

Image IPB

Image IPB

Hikari Anime List

「天は人の上に人を造らず。人の下に人を造らず。」  福沢諭吉


#6
mikail96

  • messages 24
  • Inscrit(e) : 14 avril 2012

  • Humeur du actuel : Aucun choisi

Réputation : 0 (Neutre)
Lol, excellent faut que j’appelle mon cousin il a un kiff avec les japonaises ( je ne suis pas contre non plus elle sont kawaii :P :amour: )
Mais dans sont cas on peut l'associer a un dériver de Pedobear :fatigue:


Tsubarashii :yup:
  • 0

#7
Misuzu

      自由になった姫 =D

  • messages 5 529
  • Inscrit(e) : 13 juillet 2010

  • Humeur du actuel : Aucun choisi

Réputation : 494 (Adulé !)
J'aurais traduit "pantsu" par "culotte" mais bon... :P

Marrant ton poste xD
Enfin, je serais une jap, j'apprécierais pas d'être "catégorisée" comme ça mdr.

Plus sérieusement, je pense qu'effectivement le "僕の目を見て" ça les trouble beaucoup ^-^"
  • 0

#8
Awa

      トロール | Bro-team

  • messages 2 049
  • Inscrit(e) : 05 juillet 2011

  • Humeur du actuel : Aucun choisi

Réputation : 83 (Se fait un nom)

J'aurais traduit "pantsu" par "culotte" mais bon... :P

Marrant ton poste xD
Enfin, je serais une jap, j'apprécierais pas d'être "catégorisée" comme ça mdr.

Plus sérieusement, je pense qu'effectivement le "僕の目を見て" ça les trouble beaucoup ^-^"

Ah oui effectivement, grosse erreur de ma part, c'est un mot clé des pedobear pourtant... j'ai pensé à pants en anglais quand j'ai écrit :P
  • 0

LoL - Minaò | Miyasako | Nao v2 | Challenger - EUW

osu : -Nao-

Spoiler

 

RJH. En l'honneur de Karasa ♥

>> My Anime List <<


#9
Goryushika

      Kagura'servant

  • messages 781
  • Inscrit(e) : 27 avril 2012

  • Humeur du actuel : Aucun choisi

Réputation : 53 (Se fait un nom)
Bien que le titre mais intrigué est fait rire.
Le sujet porté... n'est pas des plus intéressant, il est sur que si je vais au japon, se sera plus pour visiter les lieux/monuments que les .....
Mais il en reste très sympathique de voir les différentes écritures (Kanji si c'est bien ça sinon excusez moi, Romaji qui aide forcement permettant la phonétique, au français "ouais c'est mieux quand on sait ce qu'on dit).

Je pense avoir même appris quelques mots. Evidemment je m'arrêterai aux romaji, je n'ai pas vraiment la volonté de m'attaquer au "vrai" japonais.

Merci pour ce petit post bien que décalé

いいおしりしてるね! Ii oshiri shiteru ne !
-> Wesh mademoiselle t'as un de ces boules !

Reste instructif, toujours un plaisir de lire un petit sujet sur le monde japonais quelqu'il soit.
  • 0
<p class='bbc_center'><img src='http://img4.hostingp...ureyorozuya.jpg' alt='Image IPB' class='bbc_img' /><br />
<a class='bbc_url' href='http://myanimelist.n...list/Goryushika'>MyAnimList</a>]<br />
Spoiler
</p>

#10
Misuzu

      自由になった姫 =D

  • messages 5 529
  • Inscrit(e) : 13 juillet 2010

  • Humeur du actuel : Aucun choisi

Réputation : 494 (Adulé !)
Je sais bien que c'était une erreur d'inattention ^-^ On se demande où tu avais la tête quand t'as écrit tout ça :P (It reminds me Brook : pantsu wo misete moraimasu ka ? =D ) (avec la réponse de tsundere : nawakene darou ! mdrrrr)
  • 1

#11
Hikari

      この空は明日の証明

  • messages 1 391
  • Inscrit(e) : 20 novembre 2011

  • Humeur du actuel : Geek

Réputation : 149 (Étoile montante)

Plus sérieusement, je pense qu'effectivement le "僕の目を見て" ça les trouble beaucoup ^-^"



じゃ、観鈴、僕の目を見て。さあ、この目の中の光を見えますか。さあ、これは愛の光だ!



Pardon, j'ai pas pu m'en empêcher :D.

Modifié par Hikari, 21 décembre 2012 - 23:19.

  • 2

Image IPB

Image IPB

Hikari Anime List

「天は人の上に人を造らず。人の下に人を造らず。」  福沢諭吉


#12
Awa

      トロール | Bro-team

  • messages 2 049
  • Inscrit(e) : 05 juillet 2011

  • Humeur du actuel : Aucun choisi

Réputation : 83 (Se fait un nom)
私は彼の過失を指摘している :P
Oui ça les intimide quand tu leur dis ça. Enfin, regarder un japonais tout court dans les yeux c'est dur des fois !

Modifié par Awalolz, 21 décembre 2012 - 23:38.

  • 0

LoL - Minaò | Miyasako | Nao v2 | Challenger - EUW

osu : -Nao-

Spoiler

 

RJH. En l'honneur de Karasa ♥

>> My Anime List <<


#13
Tornado

      God’s in his heaven, all’s right with the world

  • messages 1 068
  • Inscrit(e) : 19 janvier 2012

  • Humeur du actuel : Vegged Out

Réputation : 75 (Se fait un nom)
Je sais pas vous, mais je trouve que le titre est d'une vulgarité...étonnante.
  • 0

131222073057808347.png

Spoiler

#14
Awa

      トロール | Bro-team

  • messages 2 049
  • Inscrit(e) : 05 juillet 2011

  • Humeur du actuel : Aucun choisi

Réputation : 83 (Se fait un nom)

Je sais pas vous, mais je trouve que le titre est d'une vulgarité...étonnante.

Non non tu as raison, c'est même très vulgaire =3
J'espère que j'aurai les cadeaux du papa noël... Après je précise, je dis pas ça à toutes les japonaises qui passent dans la rue hein. J'ai testé quelques unes des premières, après c'est à voir... Enfin bon merci Tornado ^^

Modifié par Awalolz, 22 décembre 2012 - 00:49.

  • 0

LoL - Minaò | Miyasako | Nao v2 | Challenger - EUW

osu : -Nao-

Spoiler

 

RJH. En l'honneur de Karasa ♥

>> My Anime List <<


#15
Tornado

      God’s in his heaven, all’s right with the world

  • messages 1 068
  • Inscrit(e) : 19 janvier 2012

  • Humeur du actuel : Vegged Out

Réputation : 75 (Se fait un nom)
Le mot "séduire" est plus approprié et respectueux de la gente féminine...

Désolé, j'ai fait une fixation sur le titre, ça gâche malheureusement ton jolie article.

Modifié par Tornado, 22 décembre 2012 - 00:55.

  • 0

131222073057808347.png

Spoiler

#16
SunDead

      Commentateur en herbe !

  • messages 398
  • Inscrit(e) : 31 mai 2012

  • Humeur du actuel : Innocent

Réputation : 119 (Étoile montante)
Plutôt drôle ce poste ^^

On va prendre note de quelques phrases :taran:
  • 0

160113093003110119.png

160113093127431807.png

 

« L’échec est la base du succès »

 

#17
Mutsurini

      Captain Neko

  • messages 1 513
  • Inscrit(e) : 13 juin 2012

  • Humeur du actuel : Bouquineuse

Réputation : 200 (Une Star !)
Si on ne parle pas un minimum la langue, l'intérêt est quand même extrêmement limité.^^
Mais pourquoi pas. Ça peut servir à se faire remarquer pour une bonne première impression (selon la phrase...) en espérant qu'elle parle une autre langue.
  • 0

#18
Tornado

      God’s in his heaven, all’s right with the world

  • messages 1 068
  • Inscrit(e) : 19 janvier 2012

  • Humeur du actuel : Vegged Out

Réputation : 75 (Se fait un nom)
Je sais pas mais mon petit doigt me dit que l'anglais est une langue très étudié au japon ;).
  • 0

131222073057808347.png

Spoiler

#19
SunDead

      Commentateur en herbe !

  • messages 398
  • Inscrit(e) : 31 mai 2012

  • Humeur du actuel : Innocent

Réputation : 119 (Étoile montante)
Le français est plus beau ^^ Ils devraient l'apprendre aussi. :taran:

Modifié par SunDead55, 22 décembre 2012 - 17:57.

  • 0

160113093003110119.png

160113093127431807.png

 

« L’échec est la base du succès »

 

#20
Hikari

      この空は明日の証明

  • messages 1 391
  • Inscrit(e) : 20 novembre 2011

  • Humeur du actuel : Geek

Réputation : 149 (Étoile montante)

Je sais pas mais mon petit doigt me dit que l'anglais est une langue très étudié au japon ;).



C'est à la fois vrai et faux.
Beaucoup de japonais apprennent l'anglais mais c'est très difficile pour eux, beaucoup plus que pour nous dans le sens où ils n'ont pas de mots transparents, où ils doivent apprendre la structure syntaxique occidentale, etc...

Donc au final, ils sont nombreux à le parler mais pas d'un très bon niveau.
  • 0

Image IPB

Image IPB

Hikari Anime List

「天は人の上に人を造らず。人の下に人を造らず。」  福沢諭吉


#21
Hikari

      この空は明日の証明

  • messages 1 391
  • Inscrit(e) : 20 novembre 2011

  • Humeur du actuel : Geek

Réputation : 149 (Étoile montante)
Mais pour revenir dans le sujet, les Japonaises qui parlent anglais ont un accent très mignon.
Encore plus quand elles parlent français d'ailleurs !
  • 0

Image IPB

Image IPB

Hikari Anime List

「天は人の上に人を造らず。人の下に人を造らず。」  福沢諭吉


#22
Misuzu

      自由になった姫 =D

  • messages 5 529
  • Inscrit(e) : 13 juillet 2010

  • Humeur du actuel : Aucun choisi

Réputation : 494 (Adulé !)
Nettoyage du poste. Évitons le HS je vous prie (moi la première...) Le niveau en langues étrangères des Japonais n'est pas le thème de ce sujet.
  • 0

#23
Yukiokami

      Monster without a name

  • messages 148
  • Inscrit(e) : 27 septembre 2011

Réputation : 40 (Neutre)
Et si on est une fille, ça marche sur les garçons? :o
  • 0

Image IPB


#24
Nekoko

      ~Saint young men fever~

  • messages 507
  • Inscrit(e) : 21 septembre 2010

  • Humeur du actuel : Aucun choisi

Réputation : 123 (Étoile montante)
Haha, ça faisait longtemps!

Un sourire puis un rire à la lecture, je ne peux également m’empêcher de rire de certaines interventions car tout le monde sait (enfin ça a pas l'air) que c'est de la dérision.

"Jaa, hajimeyou." Est sans doute ma préférée, simple et directe, histoire de dire "Bon allez cocotte c'est pas le tout mais le temps passe"

Modifié par Nekoko-kun, 26 décembre 2012 - 21:28.

  • 1

Image IPB

Image IPB


#25
UM Inquisitor

      Travaille Pour Umbrella Corporation

  • messages 174
  • Inscrit(e) : 16 février 2012

  • Humeur du actuel : Cool

Réputation : 10 (Neutre)
Je lui sort une Master Card Gold et je la séduit direct :D
  • 2
Image IPB




Répondre à ce sujet



  


0 utilisateur(s) dans ce forum

0 membre(s), 0 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)

Community Forum Software by IP.Board
Licence accordée à : AnimeServ.NET
Design & Code by Bad.Y o/
© 2013 AnimeServ