Aller au contenu


demande de changement d'ass sur raws déjà subbé


9 réponses à ce sujet
  • Vous ne pouvez pas répondre à ce sujet

#1
dracko59200

  • messages 27
  • Inscrit(e) : 09 janvier 2011

  • Humeur du actuel : Aucun choisi

Réputation : 0 (Neutre)
Bonsoir,

Voilà, je suis entrain de télécharger les raws d'une série que je voudrais faire en bluray.

J'ai réussi à trouver des raws en 1920x1080, mais je viens de remarquer qu'elle était déjà subber en chinois.

Pouvez-vous me dire s'il est possible de changer l'ass d'origine pour le mettre en français ?

Les raws sont en mkv, je voudrais pouvoir regarder la série sur ma télé de salon.

Je vous remercie de l'aide que vous pourrez m'apporter.

Cordialement.

Un fan.
  • 0

#2
Nessos

      Fantome-Vivant

  • messages 179
  • Inscrit(e) : 07 août 2010

  • Humeur du actuel : Aucun choisi

Réputation : 96 (Se fait un nom)
Raw et sub, déjà c'est pas compatible soit l'un soit l'autre

Si j'ai biens compris c'est une softsub(sous-titres non fixé sur le support vidéo, et donc des corrections peuvent être faites sans devoir obtenir une autre vidéo Raw cette fois ^_^)

Il faut savoir que les formats MKV (au même titre que le MP4, bien que moins permissif) est une coquille vide qui de façon analogue a un dossier Windows te permet de ranger divers contenus(Bande(s) Vidéo / Bande(s) Son / Sous-titre(s) / ...).

Par "bande" je parle de données et non forcément de format de fichier( Non pas, "Mon_morceau.mp3" mais plutôt les données sonores encodé grâce a un "codec X" )

Après a toi de remplir ton Fichier(-Dossier) MKV avec ce que tu désire.

Exemple : 2 bandes vidéo, 5 bandes son, 24 sous-titres différents

-----

On appel le fait de tout regrouper dans un Mkv le "Muxage" (au pays des barbares :P), et son contraire ce qui sépare tout les éléments du mkv, le "Démuxage".

J'ai pas fait de vidéo depuis des plombes mais il me semble que Mkvmerge est assez simple comme outil de Mux et Demux.

Pour modifier tes sous-titres, tu as Aegisub(fichier ASS), ou si tu as déjà des sous-titres en français tu ne t'occupe pas de Aegisub et c'est biens plus simple.

En espérant t'avoir éclairéde ma lumière divine.

Modifié par Nessos, 04 février 2013 - 23:43.

  • 0

#3
picolo

      Encodeur AS

  • messages 1 271
  • Inscrit(e) : 23 juin 2010

  • Humeur du actuel : Aucun choisi

Réputation : 50 (Se fait un nom)
Slt,

Oui il est possible de changer l'ass d'origine.

Faut déjà avoir celui en francais ^^ tu le précise pas.

Après c'est qu'une question de mux.

Et tu ne précise pas non plus avec quel appareil tu veux lire la vidéo sur ta tv.

Un ré-encodage peut-être nécessaire selon la compatibilité avec le mkv.
  • 0

5071708496.png


#4
dracko59200

  • messages 27
  • Inscrit(e) : 09 janvier 2011

  • Humeur du actuel : Aucun choisi

Réputation : 0 (Neutre)
Bonsoir,

Pour répondre à ta question, ma télé est équipé d'origine d'un port usb qui me permet de visionner les épisodes directement dessus.

Oui, j'ai les ass en français.

Donc d'après ce que tu dis, il faudrait que je fasse un ré-encodage avec la version française pour que cela remplace la version chinoise.

Si cela est le cas, c'est super car les versions que j'avais trouvé n'était franchement pas terrible.

Un très grand merci à toi Maître Picolo.

Je te remercie d'avoir partagé avec moi un peu de tes connaissances.

Bonne soirée.

Et un très grand merci pour votre travail.
  • 0

#5
Nessos

      Fantome-Vivant

  • messages 179
  • Inscrit(e) : 07 août 2010

  • Humeur du actuel : Aucun choisi

Réputation : 96 (Se fait un nom)

Un très grand merci à toi Maître Picolo.


Et moi je suis transparent !! :yosha:

Pour la peine voila une réponse a l'encre invisible :P

Spoiler


Et non j'ai volontairement écrit a l'encre invisible dans le spoiler :P
  • 0

#6
kojiro

      -_-

  • messages 4 265
  • Inscrit(e) : 01 mars 2010

  • Humeur du actuel : Aucun choisi

Réputation : 441 (Adulé !)
Picolo, tu as oublié de préciser qu'il va devoir retimé pour les sous-titre soit caler avec la vidéo.
  • 0

#7
dracko59200

  • messages 27
  • Inscrit(e) : 09 janvier 2011

  • Humeur du actuel : Aucun choisi

Réputation : 0 (Neutre)
merci aussi a Nessos et Kojiro pour les infos.
  • 0

#8
picolo

      Encodeur AS

  • messages 1 271
  • Inscrit(e) : 23 juin 2010

  • Humeur du actuel : Aucun choisi

Réputation : 50 (Se fait un nom)

Donc d'après ce que tu dis, il faudrait que je fasse un ré-encodage avec la version française pour que cela remplace la version chinoise.



Non j'ai pas dit ça ^^ on réencode si tu arrive pas à lire le mkv sur ton appareil. Vu que t'as pas précisé lequel tu utilise...
  • 0

5071708496.png


#9
Killer007

      ~OneeSan-Zuki~

  • messages 1 584
  • Inscrit(e) : 30 septembre 2011

  • Humeur du actuel : Hallucinante

Réputation : 64 (Se fait un nom)
En claire tu doit le convertir en format MP4 si tu veut que ta télé puisse la lire... (attention, parce qu'un fichier mp4 n'a pas de sous-titre, d'habitude ils sont incruster dans la video)
  • 0

799556KIllersign.png

140102044150121624.png


#10
Nessos

      Fantome-Vivant

  • messages 179
  • Inscrit(e) : 07 août 2010

  • Humeur du actuel : Aucun choisi

Réputation : 96 (Se fait un nom)

En claire tu doit le convertir en format MP4 si tu veut que ta télé puisse la lire... (attention, parce qu'un fichier mp4 n'a pas de sous-titre, d'habitude ils sont incruster dans la video)

Le mp4 softsub existe mais c'est moins facile a faire que le mkv donc on cède a la facilité et on met en Mkv les softsub :P

Edit : pourquoi se compliquer la vie
Edit 2 : certaines Tv lisent le Mkv enfin bon c'est le "ultra haut de gamme" pour moi (oui j'ai encore un cathodique)

Modifié par Nessos, 05 février 2013 - 22:37.

  • 0





0 utilisateur(s) dans ce forum

0 membre(s), 0 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)

Community Forum Software by IP.Board
Licence accordée à : AnimeServ.NET
Design & Code by Bad.Y o/
© 2013 AnimeServ