Aller au contenu


ANIMESERV NEEDS YOU


15 réponses à ce sujet
  • Vous ne pouvez pas répondre à ce sujet

#1
Burn

  • messages 2 553
  • Inscrit(e) : 12 septembre 2009

  • Humeur du actuel : Aucun choisi

Réputation : 1 389 (Affranchi !)
Image IPB

 

Hello fellows,




Je suis sûr que vous avez déjà compris que ce n'est pas une news de release.




En effet, nous recrutons car nous avons besoin de VOUS pour conquérir le monde.




Nous recherchons des soldats qui n'ont pas peur de nous suivre dans cette guerre dangereuse aventure jusqu'à la fin.




Après un simple coup d'œil, vous pouvez penser que c'est une mission facile, mais je vous assure que plusieurs ont abandonnés en cours d'affrontement.




C'est lors de ce difficile combat que vous devrez donner votre vie temps pour de nombreux fans à travers le monde.




Nous avons besoin de spécialistes sur les champs de bataille suivants : Design - Traduction - QC - Upload.




Si vous êtes prêts à vous engager pour nous rejoindre sur le front, veuillez déposer votre formulaire au département recrutement du forum.

 

Image IPB

Lire sur le site
  • 0

#2
Allendor

  • messages 171
  • Inscrit(e) : 03 décembre 2010

  • Humeur du actuel : Aucun choisi

Réputation : 20 (Neutre)
Avis personnel je trouve que vous avez trop de projet pour trop peut de staff (d’où le recrutement) il ne faut pas avoir les yeux plus gros que le ventre comme on dit =)



Ne prenez pas mal mon message, mais je profite de l'occasion pour vous donner mon avis, bonne continuation la team ;)
  • 0

#3
Burn

  • messages 2 553
  • Inscrit(e) : 12 septembre 2009

  • Humeur du actuel : Aucun choisi

Réputation : 1 389 (Affranchi !)
Après un simple coup d'œil, vous pouvez penser que c'est une mission facile, mais je vous assure que plusieurs ont abandonnés en cours d'affrontement.


Nous savons ce que nous faisons.

Même avec un seul projet, si un seul traducteur disparaît la série n'avancera pas.
  • 0

Let us hunt those who have fallen to darkness !

 


#4
Teddyy

      ☆ - Girls Slayer - ☆

  • messages 255
  • Inscrit(e) : 24 août 2011

  • Humeur du actuel : Aucun choisi

Réputation : 54 (Se fait un nom)
Erf'.. j'ai vraiment envie de me lancer tant j'ai énormément de temps à donner (oui donner xD) mais j'ai vraiment trop peur de pas faire l'affaire ^^" Design --> j'adore ça mais j'ai jamais été membre de staff donc..



Trad --> j'apprends l'anglais car c'est ma langue préféré donc j'ai de quoi faire d'autant plus que j'ai du temps devant moi donc, mais idem j'ai pas le niveau d'un mec (ou d"une nana ahah) qui parle couramment la langue.
  • 0

#5
Invité_Visiteur_*

ça n'a rien à voir avec la news mais c'est juste pour savoir si vous avez abandonné le projet Wolverine ?

#6
DragonX2010

  • messages 0
  • Inscrit(e) : 19 août 2011

  • Humeur du actuel : Aucun choisi

Réputation : 0 (Neutre)
:OO: vous manquer de staff :gele: pourquoi je suis inutile?? :nono: je veut participer :pwt: mais Dieu ma fait geek sans talent

#7
Coco-kun

      Japon ♥ UVERworld

  • messages 552
  • Inscrit(e) : 12 juillet 2010

  • Humeur du actuel : Aucun choisi

Réputation : 42 (Neutre)
Pour le poste de trad', il faut pas non plus savoir traduire MacBeth de Shakespeare comme tu manges une pomme. Les animés tournent principalement dans un cadre de vie quotidienne donc les textes ne sont pas difficiles. De plus, c'est principalement des jeunes donc ça va, les Japonais sont comme nous, ils utilisent pas des mots de plus de 15 lettres dans chaque phrase. Pour les mots compliqués, un petit tour sur Internet et c'est bon. Ça vous aidera aussi à améliorer votre anglais :)

N'ayez pas peur d'vous engager, vous aurez la classe ;)
  • 0

#8
NoLife

  • messages 9
  • Inscrit(e) : 27 octobre 2011

  • Humeur du actuel : Aucun choisi

Réputation : 2 (Neutre)
Formulaire posté :taran:

Vive les nouveaux projets !!! :yup:

#9
Misuzu

      自由になった姫 =D

  • messages 5 529
  • Inscrit(e) : 13 juillet 2010

  • Humeur du actuel : Aucun choisi

Réputation : 494 (Adulé !)
+1 Coco-chan =) Je rajouterai qu'en cas de grosse difficulté, il y a aussi d'autres personnes sur votre projet qui pourront vous aider, sans parler de tout le reste de l'équipe qui est toujours là en soutien =) Faut pas avoir peur. Dans le doute, essayez ;) Tant que ce que vous traduisez reste français, c'est tout ce qu'on demande (enfin, faut pas changer le sens de la phrase d'origine non plus). Pcq oui, pour être trad, il est nécessaire de maîtriser le français. Pour ma part, je suis loin d'être bilingue en anglais. Postulez ! Yarou-domo ! :yosha:
  • 0

#10
Teddyy

      ☆ - Girls Slayer - ☆

  • messages 255
  • Inscrit(e) : 24 août 2011

  • Humeur du actuel : Aucun choisi

Réputation : 54 (Se fait un nom)
Encourageant tout cela ^^ j'attends d'avoir des nouvelles de Nesse1040 pour ma part donc verra bien pour tout cela :) .
  • 0

#11
Xtr3m77

  • messages 2
  • Inscrit(e) : 09 avril 2011

  • Humeur du actuel : Aucun choisi

Réputation : 0 (Neutre)
bonne chance a vous pour le recrutement et longue vie au site :yup:
  • 0

#12
KorbenDallas

      Technicien aux effets spéciaux !

  • messages 288
  • Inscrit(e) : 11 juillet 2011

  • Humeur du actuel : Aucun choisi

Réputation : 59 (Se fait un nom)
Faut pas oublier, que dans une traduction de l'Anglais -> Français, il y a certaines équivalences d'expressions à connaître, sinon ça fini par une traduction mot à mot, qui de se fait perd son sens d'origine. ex: "Kick the can down the road" mot à mot, c'est du n'importe quoi, mais en français il y a un équivalent... Un genre de "la nuit porte conseil... Ou bien "Self-Possesion" qui mot à mot donne... Auto-Possession... Mais that's wrong, Self-Possession vaut dire en fait "garder son sang froid". En bref, c'était qu'un petit hint sur les équivalences ^^

"So, what makes everyone tick ?" (Petit quiz, à savoir ce que c'Est en français...) xD



Burn, c'est pour ça lors des recrutements, afin d'éviter les déserteurs, le mots "motivé" et "passionné" doivent être employés. Car, beaucoup "crois" avoir le temps et la détermination nécessaire, mais se rendent compte que finalement... Le fansub prend énormément de leurs temps et décampent... mdr

Modifié par Sky, 01 novembre 2011 - 19:13.
Merci de modifier tes messages, pas de double post. Merci ^^

  • 0

#13
Tronion

      Mada mada dane.

  • messages 17
  • Inscrit(e) : 01 octobre 2011

  • Humeur du actuel : Aucun choisi

Réputation : 1 (Neutre)
Pour le moment, impossible de vous aider.

Je verrais dans quelques semaines si j'ai plus de temps. :)



En tout cas merci pour votre travail. ;)
  • 0

#14
Invité_Ncods_*

Hum, si vous manquez de staff essayez de faire des coproduction de demander de l'aide aux autres teams, comme la shiraina ou la Nt3 par exemple.
C'est vrai qu'il est dur de recruter bon courage à vous.
Tadashi, vous ne précisez pas sur quels projets, ni sur quels postes, donc ça risque d'être dur.
Juste mon avis+++.


(Mais bon je peux toujours aider en disant que vous recrutez on ne sait jamais.)

Modifié par Ncods, 21 février 2012 - 19:31.


#15
Eishika

  • messages 112
  • Inscrit(e) : 12 février 2012

  • Humeur du actuel : Joyeuse

Réputation : 0 (Neutre)
je postulerais surement en tant qu'uploader d'ici la semaine prochaine je pense :amour:

Modifié par Eishika, 21 février 2012 - 19:53.

  • 0
Image IPB

#16
Misuzu

      自由になった姫 =D

  • messages 5 529
  • Inscrit(e) : 13 juillet 2010

  • Humeur du actuel : Aucun choisi

Réputation : 494 (Adulé !)
Les postes à pourvoir sont écrits Ncods. Et pour les projets, on voit ça entre nous parmi plusieurs projets.
  • 0





0 utilisateur(s) dans ce forum

0 membre(s), 0 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)

Community Forum Software by IP.Board
Licence accordée à : AnimeServ.NET
Design & Code by Bad.Y o/
© 2013 AnimeServ