Bonjour, J'ai enfin vu qu'il n'y avait pas que moi qui trouvait ça réellement bizarre les pseudo-éditeurs de type "Wakanim, Kazé, etc...".J'ai eu une mésaventure récemment, j'avais commencé "Sword Art Online" en streaming sur Wakanim. Après une longue pause pour aller regarder d'autres choses (environ 1 mois), j'ai eu la surprise de voir que les épisodes étaient passé en payant.

De mon point de vue, je n'aime pas le streaming. Je voyage souvent (Dans des zones sans internet , type train) et j'aime avoir ma petite sélection d’animés enregistrés sur le PC pour passer le temps. Je dois donc patienter un long moment avant de pouvoir voir mon épisode.

Je n'aime vraiment pas le principe de faire une grosse quantité d'argent sur du pseudo-fansub professionnel. Je peux comprendre qu'une qualité FullHD 1080p ou un épisode particulièrement bien traduit soit payant. Mais il devraient garder une version 480p de basse qualité gratuite ou sponsorisés par de la pub (raisonnablement)et, au mieux, disponible au téléchargement... Un autre truc que je déteste, c'est la chasse à l'homme menée contre nos vrais fansubeurs qui doivent plier contre les gros éditeurs. Malheureusement , je suis l'un de ces idéalistes qui pensent que l'internet doit rester une jungle où tout est disponible gratuitement pour peu qu'on y prenne le temps. Je pense que c'est la qualité qui doit se payer et non la disponibilité.J'ai peur que cela aboutisse à un changement total où quelques compagnies se battent les droits des animes sans prendre réellement compte des visionneurs.

Après je pense que je vais devoir me rabattre de plus en plus sur le VOSTA.

J'aimerai savoir un petit truc : Est-ce possible de sortir les fansub français de grandes séries sous licences de manière totalement libre ? J'ai une idée qui me tournait dans la tête... Et si, par exemple, je créais des fichiers sous-titres mais que je ne les incrustait pas sur les vidéos en VO... On pourrait distribuer les traduction minutées sans la vidéo avec un lien de la vidéo en VO hébergée sur un autre site spécialisé en séries VO. De cette manière, les droits sur les sous-titres ne s'appliqueraient pas tant que les parties n'auraient pas été réunies... (Je me trompe ?)

C'est juste une petite idée qui me tournait dans la tête. Je pense qu'il doit surement y avoir un problème qui ne permettrait pas à cela d’être utilisé...

Mais bon, voila... merci de votre écoute...
Modifié par ismeretlen, 09 novembre 2012 - 23:43.